Tasyîr fiilleri, çift nesne alan fiillerden sayılır. Bu fiillerden en sık kullanılanları SAYYARA ve CEALE fiilleridir.
Mübteda ve haber'den oluşan isim
cümlesinin başına gelerek, "bir halden başka bir hale dönüştürme"
bildiren fiillere TASYÎR fiilleri denir. Tasyîr, SAYYARA fiilinin mastarıdır.
صَيَّرَ
|
يُصَيِّرُ
|
تَصْيِيرٌ
|
Haline getirdi
(bir halden başka bir hale dönüştürdü)
(yani,
önceden öyle değildi, sonra o hale getirdi)
|
Haline getirir
|
Dönüştürmek
|
Failiyle birlikte SAYYARA fiili,
isim cümlesinin önüne geldiğinde mübteda öğesine BİRİNCİ MEF’ÛLÜN BİH, haber
öğesine ise İKİNCİ MEF’ÛLÜN BİH denir. Mef’ûlün bih’ler ise mansûp olur. Bu
durum, haber öğesinin (sayyara söz konusu olduğunda ikinci mef’ûlün), müfret
olduğu örneklerde açıkça (lafzen) görülür. Fakat haber öğesi (sayyara söz
konusu olduğunda ikinci mef’ûlü) müfret olmadığı hallerde, lafzen herhangi bir
değişiklik yapılmaz (C türü öğeler, mebnî isim konumunda olup, mahallen irap
edilir).
1) محمدٌ، فَلَّاحٌ. صَيَّرَ الْوَالِدُ محمداً فَلَّاحاً.
2) الدَّرْسُ، سَهْلٌ. صَيَّرَ الْمُدَرِّسُ الدَّرْسَ سَهْلاً.
3) صَيَّرَ الْمُدَرِّسُ الدَّرْسَ الصَّعْبَ
دَرْساً سَهْلاً.
1) Muhammet,
bir çiftçidir. Baba, Muhammet’i, çiftçi yaptı (çiftçi haline getirdi).
2) Ders, kolaydır. Öğretmen,
dersi, kolay hale getirdi (kolaylaştırdı).
3) Öğretmen, zor dersi,
kolay bir ders haline getirdi.
1) صَيَّرَ الْعِلْمُ الْعَالِمَ مُتَوَاضِعاً.
2) صَيَّرَتْ الْخَمْرُ السَّائِحَ
سَكْرَانَ.
3) صَيَّرَ الْإنْسَانُ الْحِصَانَ أَلِيفاً.
4) صَيَّرَ النَّجَّارُ
الْخَشَبَ كُرْسِيّاً.
1) İlim,
âlimi, mütevazi (alçakgönüllü) haline getirdi (mütevazileştirdi).
2) Şarap, turisti,
sarhoş hale getirdi (sarhoşlaştırdı).
3) İnsan, atı, evcil
hale getirdi (evcilleştirdi).
4) Marangoz, odunu,
sandalye haline getirdi.
1) الرَّجُلُ مَرِيضٌ. صَيَّرَ الْعَمَلُ الْكَثِيرُ
الرَّجُلَ مَرِيضاً.
2) الطِّفْلُ يَخَافُ مِنَ الظَّلَامِ. صَيَّرَ فِيلْمُ الرُّعْبِ الطِّفْلَ
يَخَافُ مِنَ الظَّلَامِ.
3) صَيَّرَنِي عَمَلِي أَنَامُ فِي
الصَّبَاحِ وأَسْتَيْقِظُ فِي الْمَسَاءِ.
4) يُصَيِّرُ الْحَرَارَةُ الشَّدِيدَةُ الْمَاءَ
بُخَاراً.
5) رَأْسُهُ فِي الْقَفَصِ. صَيَّرَ الطِّفْلُ رَأْسَهُ فِي الْقَفَصِ.
1) Adam, hasta. Çok
çalışmak, adamı, hasta hale getirdi (hasta yaptı).
2) Çocuk, geceden korkuyor. Korku filmi, çocuğu,
geceden korkar hale getirdi.
3) İşim, beni, sabah
uyur ve akşam uyanır hale getirdi.
4) Aşırı sıcaklık, suyu,
buhar haline getirir (buharlaştırır).
5) Kafası, kafesin içinde. Çocuk, başını, kafesin içinde olacak hale getirdi (kafesin içine soktu).
SÂRA fiilinin haberinin
özellikle müfret ya da muzari fiilli fiil cümlesi türünde gelmesi, çok
yaygındır. SAYYARA yerine CEALE de kullanılabilir. Hatta bu anlamda (tasyîr
anlamında) CEALE’nin kullanımı çok daha yaygındır.
1) جَعَلَتْ الْحَرَارَةُ الْمَاءُ
بُخَاراً.
2) جَعَلَ الزَّوَاجُ الشَّابَّ
لَا يَخْرُجُ مِنَ الْبَيْتِ فِي اللَّيْلِ.
3) شَرِبَ الْمَرِيضُ الدَّوَاءَ وَجَعَلَ الدَّوَاءُ
الْمَرِيضَ يَشْعُرُ بالرَّاَحَةِ.
4) يَجْعَلُ الْبَرْدُ الشَّدِيدُ الْمِيَاهَ
جَامِدَةً.
1) Sıcaklık,
suyu buhar haline getirdi (buharlaştırdı).
2) Evlilik, genci, gece
evden çıkmaz hale getirdi.
3) Hasta, ilacı içti ve
ilaç, hastayı, rahat hisseder hale getirdi (rahatlattı).
4) Şiddetli soğuk,
suları, donmuş hale getirdi (dondurdu).
NOT: Şu fiiller de SAYYARA
gibi tasyîr anlamında isim cümlesinin önüne getirilebilir. Fakat onların
kullanımları, CEALE ve SAYYARA kadar değildir.
Sayyara gibi
kullanılabilen fiiller: اِتَّخَذَ ـ تَخِذَ ـ رَدَّ ـ تَرَكَ ـ وَهَبَ
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder